Портретный очерк. Стивен Фрай.
«Если не можешь быть хорошим примером,
попробуй быть ужасающим предупреждением».
Стивен Фрай
Он заходит в комнату. И она сразу меняет свою атмосферу, преображаясь в нечто иное, нечто большее, чем просто обставленный со всех сторон книжный зал, в нечто с ландшафтами бесконечно зеленых пригородов и запахом прелести утреннего «Эрл Грей» с еще переливающимися драгоценными камнями — каплями росы.
Воздух словно улавливая рефлексию настроения разряжается электрически характерным аристократическим послевкусием от этой встречи. В пространство будто врываются новые ноты парфюма, который взрывает мысленные процессы в голове в умопомрачительном танце, его составляющие — коктейль невероятного ума, английских манер и юмора.
При перечислении его профессиональной деятельности в списке всегда значится сначала «джентельмен», а уже затем, актер, писатель, драматург, человек, интеллектуальная деятельность которого поражает, увлекает, не оставляет в стороне.
На его лице добрая располагающая к ответной улыбка, как фирменный стиль того самого истинного джентельмена, которым называют его Ваши глаза при зрительном знакомстве. Когда смотришь на него тебе кажется что он тот, кто он есть на самом деле, не носит масок и самое волнующая часть его тела, несомненно, согласно теориям всех женских домыслов об идеальном мужчине, голова (читайте «мозг»), в которой целое царство затерянного Эльдорадо, потому что каждая его новая мысль дословно дорога к колодцу, на дне которого золотые пески, выстраивающие целые замки и империи утонченных фраз и метких выражений. Известно даже, что некое издание в своей статье назвали мистера Фрая обладателем мозга размером с графство Кент, площадь которого, между прочим, составляет 3,736 квадратных километров, потому что он весь такой по-английски с головы до ног одетый в непогоду и остроумие.
Самая большая откровенность это его голова, бесконечный поток искрометных мыслей, рой новых идей, и все это на той нескончаемой трепетной любви к языку, «уникальное дитя, рожденное уникальной матерью», вот в какие слова он облачает, окутывает свой собственный гигантский смысл восприятия важности отношения к своему языку, словам, предложениям, речам. Ты осязаешь эту любовь, любовь, которая, отдаваясь эхом, пробуждает в тебе любовь к его языку. «А теперь я бросаю в коктейльный шейкер моего рта эти пять слов: нам, пожалуйста, Музыкант, мистер, сыграйте. Я быстро перемешиваю их [встряхивает головой] и выливаю эту золотую фразу» — все его собственные фразы будто влиты в золото.
Если Вы знакомы со Стивеном Фраем, или с его творчество, то знаете, что перечислять его награды и почести, нет смысла, поскольку список столь же велик, как и поток излучаемой им харизмы, но дабы подчеркнуть его виртуозность и неповторимость, стоит упомянуть отвечающие этому звания. Так в 2003 году газета «Observer» назвала его в числе 50 самых смешных людей, когда-либо рождавшихся на свете, а двумя годами позже то же самое сделали профессиональные комедианты. Он номинировался на «Золотой глобус», фильмы с его участием получали «Оскара», а книги становились бестселлерами. Стивен Фрай в Великобритании почитаем как человек, сумевший сделать себя носителем эталонного английского духа. Он отличается уникальным, необыкновенно изысканным классическим английским выговором и считается носителем безупречного английского языка, и даже вышла книга, посвященная трудной науке «говорить, как Стивен Фрай».
И наверное, каждый второй англичанин сразу после воспеваемого ежедневно «God save the Queen», произносит «God save Lord Fry too», потому что, если не он тот самый «хороший пример» английской породы чистокровного блестящего ума и тонкого юмора, то он точно «ужасающее предупреждение» всякому невежеству, безграмотности и темноте.